Um dia, alguém tem de me dar um tiro... e tudo acabará muito depressa.
Једног дана ће неко бити бржи и све ће се брзо завршити.
Se aqueles lanceiros tiverem um canhão... eles podem trazê-lo, disparar um tiro, e acabar conosco... com aqueles espetos de 3 metros que eles carregam.
Ako konjica ima mobilni top... mogu ga pomerati, ispaliti jednu rundu, i onda nas dokrajèiti... sa tim kopljima od deset stopa koja nose.
Dê-Ihe um tiro e vamos dar o fora daqui!
Ubij ga i idemo odavde, do ðavola!
O primeiro a bancar o esperto, leva um tiro e asso-o no espeto com uma macã no traseiro.
Sledeèeg idiota koji to pokuša ubiæu napuniti ga i zabiti mu jabuku u grlo.
Qual a diferença entre levar um tiro e subir naquilo?
Dobiti metak ili iæi gore, gde je razlika?
Nós esperamos dias para dar um tiro e acertar.
Mi èekamo danima na jedan pucanj, jedno ubistvo.
Pensa que não lhe vou dar um tiro, e toda a gente sabe, que quando se faz uma presunção, está feita.
Misliš da neæu da te izbušim k'o sito, a svi znaju, da kad nešto tako pretpostaviš, sigurno ispadaš budala.
Mais um tiro e começamos a matar os reféns.
Још један пуцањ, и почећемо да убијамо таоце.
Mais um tiro... e eu darei a ordem para invadir, entendido?
Чујем ли још један пуцањ ја ћу да им наредим да нападну. Јасно?
O Ministro leva um tiro e você quer ver replay da luta de box?
Ministru odbrane razore glavu, a ti želiš gledati nokaut.
Você só tem um tiro, e precisará bem mais que isso pra me parar.
Имаш само један хитац, а требаће ти више од тога да ме зауставиш.
Você só tem um tiro, e nós não podemos morrer.
Ti imaš samo jedan metak a mi ne možemo da umremo.
Não posso dar-lhes um tiro e contar não ouvir falar disso na Acção de Graças.
Nije baš da ih mogu upucati i o tome ne slušati na Dan zahvalnosti.
Três anos atrás, nas Casas Belmont... um cara da manutenção levou um tiro e 700 testemunhas viram a cena.
Pre 3 godine, kuæe Belmont. Ubili su domara ispred kuæe.
Ai, levei um tiro e fui colocado um tempão na solitária.
I ja sam takoðe bio pogoðen.
Eu tinha tomado um tiro e ela enfiou uma agulha até o meio do meu braço.
Morao sam primiti injekciju protiv tetanusa. Kako mi je samo zabila injekciju u ruku.
Você pode ser a refeição, ou você pode receber um tiro e continuar sendo a refeição, ou você pode trabalhar para um novo patrão, preciso de alguém com suas especialidades... e continuar a sua pesquisa.
A možeš da budeš i obrok sa metkom u glavi. Ili... možeš da radiš za potpuno novog poslodavca koji bi mogao da iskoristi tvoju ekspertizu za nastavak istraživanja.
E quando finalmente veio buscar eu e minha mãe... levou um tiro e morreu.
I kada je konaæno došao po mene i moju majku ubili su ga.
Um deles tomou um tiro e tanto.
Jedan od njih je teško ranjen.
Um carro estava esperando... deram um tiro e o carro saiu em disparada.
Tamo su ta kola èekala... Pištolj je opalio i kola su nestala jako brzo.
Que levou um tiro. E ficou acorrentado numa espelunca de vampiros, não foi?
Da si ranjen, da su ti pili krv, i držali te u lancima, u nekoj vampirskoj peæini.
Tome um tiro e de repente ganha vários melhores amigos.
Primiš metak i odjednom si svaèiji najbolji prijatelj.
Levou um tiro e morreu na noite que a Sonia morreu.
Ubili su ga veèer prije nego što je umrla Sonia.
O conceito de transporte em viagem de dobra, é tão incerto como dar um tiro, e acertar o próprio tiro, vendado, cavalgando um cavalo.
Идеја о трансворпном бимовању је као хватање метка мањим метком док носите повез преко очију и јашете коња.
Levei um tiro e preciso de ajuda.
Pogoðen sam i potrebna mi je pomoć.
O homem estava lá dentro, com o peito aberto por um tiro e os pés queimados.
Starac je bio unutra, grudi raznesenih saèmarom i spaljenih stopala.
E Coke Hayes, que levou um tiro e caiu do cavalo?
Šta se desilo Kouku Hejsu? Ovaj mu je upucao konja?
Vai ouvir um tiro, e vai me ouvir gritar: "Falcão Negro em Perigo"!
Èuæeš pucanj i mene kako se derem: "Crni jastreb je pao!"
Com todo respeito, esse cara te deu um tiro e desapareceu em um piscar de olhos.
Sa svim poštovanjem, Ovaj momak te upucao u srce I nestao je u etru.
Aí, você toma um tiro e o Martinez assume.
Tada ćete dobiti metak i Martinez preuzima.
A última vez que o vigilante foi visitar a sua mãe, você levou um tiro, e brinquei de médica com você.
Кад је Осветник прошли пут пошао ка твојој мами, добио си метак, а ја сам се играла доктора с тобом.
Ei, Nick, quando levei um tiro e consegui a medalha e achou que eu não sobreviveria.
Кад су ме упуцали и дали ми медаљу, ни ти ниси веровао да сам се извукао?
De repente, algo parecido como um tiro, e uma grande nuvem surge entre os negros e os policias.
Odjednom se zaèuo reski zvuk, kao pucanj i veliki oblak se raširio iznad policajaca i crnaca.
A coisa complica e ele não age, você leva um tiro e ele não te socorre.
Kada bi vas upucali, on vas ne bi izvlačio.
Estou dizendo, vou dar um tiro e ele é um homem morto.
Kazem ti, jebeno sam dobar strelac, a on je mrtav!
Ouço um tiro... e um corpo bater na sujeira.
Èuo sam pucanj i telo je udarilo u prašinu.
Leve um tiro e a Máquina descartará e substituirá você.
ÈIM TI METAK UÐE U MOZAK, ODBACIÆE TE I ZAMENITI.
O grafite fez parecer uma retaliação para Green levar um tiro, e ninguém suspeita da polícia.
Grafiti su ukazivali na osvetu zbog ubistva Grina, i nema sumnje u zataškavanje.
Um tiro... e eu vou embora.
Pritisneš jednom... I više me nema.
Acho que ele errou um tiro e acertou a patrulha e então os três outros tiros atingiram Anderson e Spector.
Mislim da je jedan hitac završio u policijskom autu, a ostala 3 metka pogodila su Andersona i Spektora.
Não leve um tiro e morra por mim.
Ne primaj metke u stomak za mene.
Você levou um tiro e nem está ferido.
Upucan si a nisi čak ni ranjen.
Você ouviu um tiro e só está contando agora?
Èula si pucanj i tek sad kažeš?
3.3062129020691s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?